厦门鼓浪屿天气预报一周(福建厦门鼓浪屿天气一周)
7
2025 / 05 / 10
Title:我国商业银行开展企业年金业务的探索 Chinas commercial banks to explore business enterprise annuity 摘要: Abstract:在企业年金业务中,通常认为商业银行只能从事资金托管业务。
英文摘要写作规范: 英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。
和摘要 Abstract 相比,提要 Summary 更普及常用,不论是在学术界还是日常交流中都会经常出现,是个总结就可以称之为 Summary。对于综述文章,摘要(Abstract)和提要(Summary)之间的区别不是小了或是模糊不清了,而是更加明显了。综述文章要大量引用前人的成果和文献,篇幅比一般的论文长很多。
摘要用英文表达为digest或是abstract,读音为[dadest,ddest],[bstrkt]。
既可放在文前,也可以置于文后。和摘要Abstract相比,提要Summary更普及常用,不论是在学术界还是日常交流中都会经常出现,是个总结就可以称之为Summary。所以一般论文要求的摘要(Abstract),不论是结构摘要还是非结构摘要,都不同于提要(Summary)。一旦弄明白两者间的区别,怎么写就是水到渠成的事了。
摘要(Abstract)是对论文的总体概括,通常包含研究结果、方法、结论等精华信息。对于时间有限的科学家来说,这一小截摘要是他们判断文章是否可读的线索,也是读者考量付费文章的指标。此外,期刊编辑也会根据摘要来决定论文是否送审。
abstract n.概要,摘要,尤其指对学术论文或法律论据作的简述。I have read the abstract of his book.我已经读了他的书的概要。digest n. (篇幅较长的)摘要,文摘,它是对原文的浓缩而不是对原文的简单解释,浓缩后仍保持原文的顺序、重点和风格。
你好,如果你想说名词的总结,那么请用summary。abstract多用于形容词性 翻译为抽象的,深奥的。
1、知网CNKI翻译中国知网推出的CNKI翻译工具,专为学术研究打造,支持中英、中日、中韩等多语言,特别是专业术语的准确翻译。在线翻译、文档翻译、语音翻译,一应俱全,更有丰富的辅助功能提升翻译质量。 百度翻译百度翻译以28种热门语言的互译能力见长,文档格式如Word、PDF、Excel都能轻松翻译。
2、首先,迅捷翻译以其全面的功能脱颖而出。这款简洁易用的软件支持文档翻译,包括批量处理多种格式文件,翻译语种丰富,确保了准确性。通过内置的文档翻译功能,你可以轻松完成翻译,无需担心信息流失。其次,网易有道翻译以界面清晰和实用性著称。
3、”答案并不简单,因为现有软件在理解和处理学术语言上还有待提升。以你提到的“论文摘要翻译器”为例,如众人信赖的有道翻译器,面对复杂句子“论文摘要翻译”,它可能会产出这样的结果:“The paper FanYiQi, the better。
4、论文摘要的翻译可以用谷歌翻译、有道翻译、搜狗翻译、翻译君、翻译狗、福昕翻译等等,一定要综合对比。有条件的话还是找人工翻译吧,不然就多找几款软件,然后对比一下翻译的结果,逐句的看哪些重合度高,基本上这就是准确的翻译结果了。
【摘要】随着网络应用的迅速普及和发展,网络广告已成为这一新兴媒体不可或缺的一部分,其中弹出式广告是最常见的网络广告之一。
摘要:目的 探讨健康教育路径对食管癌开胸手术病人康复的影响。
题目:Subject 相似矩阵研究 Research of Similar Matrix 摘要:Abstract 本文阐述了相似矩阵的定义、性质及其应用,并对相似矩阵的证明方法作了归结。
手动修改:如果论文中的英文摘要是由中文摘要机器翻译而来,那么可以手动修改英文摘要中的单词、语法和表达方式,使其符合英文写作规范和学术要求。具体步骤如下:(1)通读中文摘要并理解其含义,确定英文摘要所需表达的内容。(2)从语法和表达方式上考虑如何翻译英文摘要,尽量避免使用过于简单或不通顺的句子。
摘要:进入本世纪以来,以互联网为核心的的网络通信技术已经得到飞速的发展和广泛的应用,世界经济的全球化趋势不可逆转。
毕业论文外文翻译指的是将外文参考文献翻译成中文版本。外文译文和原件都是毕业论文中重要的一部分。外文译文是在得到老师确认后,对外文文献进行翻译,将其转换为自己的母语。原件就是自己搜索到的外文文献的原文。原件,就是指原作品、原文,即作者所写作品所用的语言。